Annarita Taronna è Professoressa Associata in Lingua e Traduzione Inglese.
È docente di English for the Media fin dalla seconda edizione del Master in giornalismo e dal 2006 insegna Lingua e Traduzione Inglese per il corso di laurea di Scienze della Comunicazione.
Nei suoi corsi ha sempre privilegiato letture e analisi che si inseriscono nel dibattito contemporaneo sulla lingua, sui linguaggi, sulle culture anglofone e sulla traduzione: il ruolo della lingua inglese come lingua di contatto e strumento di comunicazione tra parlanti di diversa nazionalità, ovvero lo studio delle varianti EIL (English as an International Language), ELF (English as a Lingua Franca) e le varietà dell’inglese contemporaneo (i.e. American English, Black English, Post-colonial English-es); le narr-azioni di giornalisti, traduttori, interpreti raccontante attraverso scritture creative e di frontiera (e.g.: weblog, fotoreportage, docu-giornalismo, graphic journalism, etc..); la mediazione linguistica come pratica di traduzione interculturale generata dai confini, nei contesti migratori d’emergenza (i.e. porti, CARA, CIE, SPRAR) a contatto con la liminalità/marginalità, la razza, il genere, il multilinguismo, l’ospitalità.